jueves, 1 de diciembre de 2011

Fragmento de extraño cuento.




Ante los insistentes requerimientos por parte de una lady de la nobleza inglesa para que publicara, este humilde irlandés se ve obligado a publicar un fragmento de su cuento (con nombre aún por concretar) por el que perderéis todo gusto por la literatura(si lo teníais) dada a su deleznable prosa.
Acto 1 : DE VUELTA A CASA.
Lucia un sol cegador en aquel idílico y extraño pueblo, todo el mundo sonreía satisfecho.
Clarise caminaba de vuelta a casa.
Nada parecía indicar la tragedia.
Clarise, era vital como cualquier posible chica de su edad. Extremadamente sensible, posiblemente demasiado, escuchaba la noche el rumor de vetustos árboles y lloraba por la caída de una hoja.
Trabajaba en una panadería como ayudante de un viejo y esmirriado panadero.
El solía decir _hija la vida nunca es lo que parece_
Claris se detuvo bajo el dintel de la puerta, lívida sus ojos prácticamente se le saltaban de sus orbitas.
En aquella casa vivía junto a sus padres, su padre Victoriano media 2 metros tanto de alto como ancho y parecía siempre sonreír (Las casas están vivas).
Su madre Julia era alta y delgada como una torre con largo cabello negro (Pinta sus sueños).
Claris miraba paralizada, todo su hogar estaba cubierto de sangre.
En la pecera, agua enturbiada con sangre, un pez mordisquea un trozo de cerebro.
Vísceras deformes sobresalen de cazuelas y sartenes.
Dentro de una nevera un corazón del que surgen témpanos de hielo sanguinolentos.
Intestinos como guirnaldas navideñas.
Un profundo hedor a excrementos y bilis inundan el ambiente.
Un ojo solitario observando desde dentro de un vaso.
Docenas de moscas revolotean en una danza caótica.
Una copa medio llena de espesa y negruzca sangre.
Dio dos pasos hacia atrás pisando su falda ; cayó de espaldas, chillaba pero solo un hilo de voz surgía de su garganta, respiraba agitadamente, sus pulmones estaban vacíos.
Bañada en sudor frio. Sus ojos no miraban hacia la nada.
Minutos después un enjambre de aldeanos rotan alrededor del cuerpo inerte de Claris.
Lívida durmiente de alma desquebrajada.


El abogado Adramelek.

1 comentario:

david dijo...

tío, es muy bueno.
me has dejado con ganas de más.
además, no le hace falta arreglo alguno. (salvo dos o tres comas que yo haya visto. Por ejemplo, estas: Clarise, era vital como cualquier posible chica de su edad. Quítale la coma, y perfecto. El solía decir _hija la vida nunca es lo que parece_. El solía decir: "hija, la vida no es lo que parece. O: "hija, la vida no es lo que parece", solía decir. O: "solía decir a clarise que la vida no es lo que parece, a lo que clarise contestaba...
No sé, mil formas tienes para expresarlo, tío. Ve probando cosillas. )
Me gusta porque, como decías, es todo hecho por frase. Más directo. Conciso.
Puedes publicarlo por capítulos cortos.
Además, se nota el cambio que has dado a la hora de escribir. Ya lo hacías bien, pero ahora tienes clara la puntuación y la síntaxis.
Me gusta lo leido. A ver si lo continuas.
Hazte un blog nuevo, y olvida este. Entonces lo maqueas de puta madre, y comienzas a publicar para que te lea la gente de nuevo.